" Ne me quitte pas"
Download
Dalida
Ne Me Quitte Pas
Jacques brel
Français
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues d'un pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien, mais
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
English
Do not leave me
We must forget
All can be forgotten
Which already escapes
Forget the time
Of misunderstandings
And time lost
Seeking to know how
Forget those hours
That killed sometimes
With blows of "why"
The heart of bliss
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
I will offer you
Pearls of rain
Coming from a country
Where it does not rain
I will plow the earth
Until after I die
To blanket your body
With gold and light
I will create a realm
Where love shall be king
Where love shall be law
Where you shall be queen
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
For you, I will invent
Nonsensical words
That you will understand
I will speak to you
Of those lovers
Who saw twice
Their hearts set ablaze
To you I will recount
The story of that king
Deceased of not having
Been able to meet you
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
It was often seen
That fire would be reborn
Of the ancient volcano
Which was thought too old
There are, there seems
Burnt lands
Yielding more wheat
Than the best April
And when the evening comes
So that a sky might flame
The red and the black
Do they not wed
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
I shall no longer cry
I shall no longer speak
I will but hide here
Watching you
Dance and smile
Listening to you
Sing and laugh
Allow me to become
The shadow of your shadow
The shadow of your hand
The shadow of your dog, but
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
Do not leave me
ترکام مکن
ترکام مکن
بايد فراموش کرد
هرچه را فراموشی پذيرد
هرچه را که گذشته است.
بايد فراموش کرد روزگار بدفهمیها را
و عمری را که تباه کرديم
برای اينکه يادبگيريم
که چگونه اين لحظهها را فراموش کنيم
لحظههايی که با ضربهی «چرا»ها
گاه، قلب خوشبختی را آماج میگيرند.
ترکام مکن
ترکام مکن
ترکام مکن
ترکام مکن
ارمغانات میکنم
مرواريدهای بارانی را
که از سرزمينی میآيند
که باران در آن نمیبارد.
تا لحظهی مرگ
زمين را حفر میکنم
تا تنات را بپوشانم
از زر و روشنی.
قلمرويی خواهم ساخت
که عشق در آن شاه باشد
قانون باشد
و تو ملکه باشی.
ترکام مکن
ترکام مکن
ترکام مکن
ترکام مکن
ترکام مکن
برايت کلماتی سودازده میسازم
که بفهمی چه میگويم
با تو حرف میزنم
با اين واژههای شيفته
که دوبار دلشان را ديدهاند
که آتش گرفته است.
برای تو حکايت خواهم کرد
قصهی اين پادشاه را
که مُرد، از بس نتوانست تو را ببيند.
ترکام مکن
ترکام مکن
ترکام مکن
ترکام مکن
چه بس بسيار ديدهايم
آتشی را که از آتشفشانی کهن
بيرون میپاشد
و حس کردهايم چقدر پير شدهايم.
زمينها، سوخته و افروخته
پديدار میشوند
که مثل بهترين ماه آوريل
بيشترين گندم را آوردهاند.
و وقتی شب فرامیرسد
سياه از سرخ
کناره میگيرد
تا آسمان شعله کشد.
ترکام مکن
ترکام مکن
ترکام مکن
ترکام مکن
ترکام مکن
ديگر گريه نمیکنم
ديگر حرف نمیزنم
خود را اينجا پنهان میکنم
که تو را ببينم
میرقصی و لبخند میزنی
که تو را بشنوم
آواز میخوانی و از پس آن میخندی
بگذار سايهی سايهی تو شوم
سايهی دستِ تو
سايهی سگِ تو
ترکام مکن
ترکام مکن
ترکام مکن
ترکام مکن
**********
J o e D a s s i n
Ca va pas changer le monde
Le dernier slow (blu)
Et si tu n'existais pas
Le cafe des 3 colombes
Si tu t'appelles melancolie
Salut
A Toi
Listen to all at once
Ladyvett's Music Links!

0 Comments:
Post a Comment
<< Home