Candle in the wind
ecouter la chanson
* * *
Une chandelle dans le vent
Adieu rose d'Angleterre ;
Puisses-tu toujours grandir dans nos coeurs.
Ta grâce s'imposait d'elle-même
Où les vies étaient déchirées.
Tu étais sollicitée hors de nos frontières
Et tu chuchotais à ceux qui étaient en peine.
Maintenant tu appartiens au paradis,
Et les étoiles épellent ton nom.
Et il me semble que tu consumais ta vie
Comme une chandelle dans le vent :
Ne disparaissant jamais avec le crépuscule
A l'arrivée de la pluie.
Et tes pas se poseront toujours ici,
Le long des plus vertes collines d'Angleterre.
Ta chandelle s'est éteinte bien avant
Que ne le soit ta légende.
Le charme que nous avons perdu ;
Ces jours vides sans ton sourire.
Cette torche que nous porterons toujours
Pour l'enfant chérie de notre nation.
Et même si nous essayons,
La vérité nous pousse aux larmes ;
Et tous nos mots ne peuvent exprimer
La joie que tu nous as apporté tout au long de ces années.
Et il me semble que tu consumais ta vie
Comme une chandelle dans le vent :
Ne disparaissant jamais avec le crépuscule
A l'arrivée de la pluie.
Et tes pas se poseront toujours ici,
Le long des plus vertes collines d'Angleterre.
Ta chandelle s'est éteinte bien avant
Que ne le soit ta légende.
Adieu rose d'Angleterre
D'un pays perdu sans ton âme,
A qui manquera les ailes de ta compassion
Plus que tu ne l'auras jamais su.
Et il me semble que tu consumais ta vie
Comme une chandelle dans le vent :
Ne disparaissant jamais avec le crépuscule
A l'arrivée de la pluie.
Et tes pas se poseront toujours ici,
Le long des plus vertes collines d'Angleterre.
Ta chandelle s'est éteinte bien avant
Que ne le soit ta légende.
CANDLE IN THE WIND
Goodbye England's rose ;
May you ever grow in our hearts.
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart.
You called out to our country,
And you whispered to those in pain.
Now you belong to heaven,
And the stars spell out your name.
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind :
Never fading with the sunset
When the rain set in.
And your footsteps will always fall here,
Along England's greenest hills ;
Your candle's burned out long before
Your legend ever will.
Loveliness we've lost ;
These empty days without your smile.
These torch we'll always carry
For our nation's golden child.
And even though we try,
The truth brings us to tears ;
All ours words cannot express
The joy you brought us through the years.
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind :
Never fading with the sunset
When the rain set in.
And your footsteps will always fall here,
Along England's greenest hills ;
Your candle's burned out long before
Your legend ever will.
Goodbye England's rose,
From a country lost without your soul,
Who'll miss the wings of your compassion
More than you'll ever know.
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind :
Never fading with the sunset
When the rain set in.
And your footsteps will always fall here,
Along England's greenest hills ;
Your candle's burned out long before
Your legend ever will.
***
http://members.tripod.com/lena-u/dassin/dassin.html
***
Um Kulthoum
Um Kulthoum is considered a landmark in
Egypt.Her powerful and strong voice made
her the number one singer in Egept for years.
For generations, Egyptians awaited her televised
Conceret every first Thursday of month and
Gathered to liston to “Elset” translated in
English as “The lady”, while it really meant a
Whole lot more than that.
Um Kulthoum has a radio station in Egypt
Named after her, handreds of books has
Written about her and in memory of her.
Um Kulthoum left behind a treasure of
Arabic songs that will live forever and can
Never be forgotten.
Here are several of her songs in full length.
أم كلثوم
قرآن
هـجـرتك
انت عمري
لسّا فاكـــر
ذكــريات
الف ليله وليله
انت الحب
الحب كده
...................
La France à
travers les âges
.....................
Plusieurs raisons d’étudier le français
Le français est la 11-ième langue la plus parlée dans le monde.
Le français est langue officielle dans 33 pays du monde.
Le français est parlé dans deux des pays du G7 .
Le français est la langue maternelle de 75 millions de personnes.
200 millions de personnes dans le monde comprennent, parlent, lisent ou écrivent le français.
Le français est la langue officielle des services postaux à travers le monde.
Le français est l’une des langues officielles de la Croix Rouge Internationale.
L’Afrique francophone occupe une surface plus grande que celle des États-Unis.
Le français est la langue étrangère la plus enseignée après l’anglais.
Plus de 20.000 mots anglais dérivent du français.
Le français est après l’anglais la langue comptant le plus de mots.
En sciences humaines et sociales, une grande partie des écrits les plus importants viennent de France.
Les étudiants et les chercheurs connaissant le français ont accès à ces travaux plusieurs années avant qu’ils soient traduits en anglais. Certains d’entre eux, même significatifs, ne sont jamais traduits .
La France est une des principales destinations touristiques étrangères au monde (60 millions de touristes par an).
La France est le plus gros investisseur européen à l’étranger et le 1-er investisseur étranger en Pologne en 2002-2003.
La France, la Belgique, les Pays-Bas et l’Allemagne ont les taux d’inflation les plus bas de l’Union Européenne. C’est un indicateur de bonne santé économique.
La France est la 4-ième puissance du monde et contrairement à d’autres grandes nations industrialisées elle n’est pas endettée ( signe positif pour la coopération scientifique et économique).
L’économie française est la 4-ième du monde après les États-Unis, le Japon et l’Allemagne.
La France est le 3-ième exportateur et le 4-ième fabricant mondial d’automobiles (Renault, Peugeot, Citroën).
La France est le 2-ième exportateur de produits agricoles après les États-Unis.
Les Français exportent davantage par tête que les Japonais, et leurs exportations représentent plus du double que celles des Américains. La France est le 4-ième exportateur mondial.
Le français est parlé dans le plus grand nombre de pays de l’Union Européenne.
Le Français est avec l’anglais une langue officielle de travail pour:
L’ONU
L’UNESCO
L’OTAN
L’OCDE (Organisation pour le développement et la coopération économique)
Le BIT (Bureau International du travail)
Le CIO (Comité International Olympique)
Le Conseil de L’Europe
La Communauté Européenne
L’Union Postale Universelle
La Croix Rouge Internationale
L’UIA (Union of International Associations)
Le français est la langue de travail majoritairement utilisée pour:
*La Cour Européenne de Justice
*Le Tribunal Européen de Première Instance
*La Cour des Comptes Européenne
*La Salle de Presse de la Commission Européenne de Bruxelles, en Belgique
La Chanson
Le cours pendant lequel nous écoutons des chansons, cela existe ici, au Collège de Zamość !!!
Il y a des chansons populaires, classiques et modernes. Au début du cours, le professeur nous donne le texte de la chanson avec des lacunes (exercice à trous). Après l’avoir écouté nous complétons ce texte. Puis nous le traduisons et nous discutons sur le sujet de cette chanson. À la maison nous faisons la transcription phonétique que nous corrigeons la semaine suivante. En plus des textes, le professeur nous donne les biographies des chanteurs. Parfois nous organisons le karaoké. Notre bibliothèque possède beaucoup de CD français et italiens ; elle a uassi des cassettes vidéo « Paroles de Clips » que l’Ambassade de France nous a offertes. En plus, nous pouvons toujours proposer des chansons, celles que nous voudrions écouter !
La musique française est très populaire aujourd’hui par exemple le chanteur allemand Klaus Hoffmann a interprété les chansons de Jacques Brel en allemand.
J’énumère quelques chansons que nous avons déjà abordées:
Francis Cabrel “Octobre”,”La corrida”
Émilie Jolie “Chanson du hérisson”
Hughes Aufray “Santiano”
Liane Foly “Une place sur terre”
France Gall “Cézanne peint”
Maxime Le Forestier “Comme un arbre”
Lara Fabian “Tout”
Florent Pagny “Ma liberté de penser”
Doc Gynéco & Bernard Tapie “C’est beau la vie”
Céline Dion “Tout l’or des hommes”
Carla Bruni “Quelqu’un m’a dit”
Natasha St-Pier “Tu trouveras”
Garou “Reviens”
Joe Dassin “Et si tu n`existais pas”
Édith Piaf “Non, je ne regrette rien”
Eddy Michell “Couleur menthe à l’eau”
Kate Ryan “Désenchantée”, ”Mon coeur résiste encore” etc.
Nous connaissons aussi quelques chansons de Noël.
Nous nous occupons même de chansons italiennes par exemple:
Eros Ramazzotti “Se bastassa ma canzone”
Luna Pop „Vorrei”
Fiorella Mannoie „Che sera”
Laura Pausini „Ascolta il tuo cuore”
...........................
La Marseillaise (hymne national français)
............................
آمورش زبان فرانسه
Learn French
……………………………
La danse de Zorba
Listen
Download

0 Comments:
Post a Comment
<< Home