دریا

Saturday, November 12, 2005

آوا

آوا

*****


Enivrez-vous


Il faut être toujours ivre. Tout est là: c'est l'unique question. Pour ne pas sentir l'horrible fardeau du Temps qui brise vos épaules et vous penche vers la terre, il faut vous enivrer sans trêve.

Mais de quoi? De vin, de poésie, de vertu, à votre guise. Mais enivrez-vous.

Et si quelquefois, sur les marches d'un palais, sur l'herbe verte d'un fossé, dans la solitude morne de votre chambre, vous vous réveillez, l'ivresse déjà diminuée ou disparue, demandez au vent, à la vague, à l'étoile, à l'oiseau, à l'horloge, à tout ce qui fuit, à tout ce qui gémit, à tout ce qui roule, à tout ce qui chante, à tout ce qui parle, demandez quelle heure il est; et le vent, la vague, l'étoile, l'oiseau, l'horloge, vous répondront: "Il est l'heure de s'enivrer! Pour n'être pas les esclaves martyrisés du Temps, enivrez-vous; enivrez-vous sans cesse! De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise."


* * * *


Intoxicate you

It is necessary to be always drunk. All is there: it is the single question. Not to feel the horrible burden of the Time which breaks leans your shoulders and you towards the ground, it is necessary for you enivrer without truce.

But of what? Of wine, poetry, virtue, with your own way. But you will enivrez.

And so sometimes, on the steps of a palate, green grass of a ditch, in the dull loneliness of your room, you awake, intoxication already decreased or disappeared, ask the wind, the wave, star, the bird, the clock, all this which flees, all this which groans, all this which rolls, all this which sings, all this which speaks, ask what time it is; and the wind, the wave, the star, the bird, the clock, will answer you: "It is the hour of enivrer! Not to be not the martyrized slaves of Time, you will enivrez; you will enivrez unceasingly! Of wine, of poetry or virtue, with your own way."


***********

Edith Piaf

**********

Je suis seul ce soir

Je suis seul ce soir
Avec mes rêves
Je suis seul ce soir
Sans ton amour

Le jour tombe
Ma joie s'achêve
Tout se brise
Dans mon coeur lourd

Je suis seul ce soir
Avec ma peine
J'ai perdu l'espoir
De ton retour

Et pourtant je t'aime encore
Et pour toujours
Ne me laisse pas seul
Sans ton amour

*********

La vie...


La vie c'est comme le soleil
Parfois ça brille de mille feux
Parfois ça ne brille pas du tout
La vie est faite de joies et de peines
De colères et de bonheurs
La vie est un enfant
Parfois agité de soubresauts
Parfois si heureux
La vie est un mystère
La vie c'est la vie...



Life...

The life it is like the sun
Sometimes shines of thousand fires
Sometimes does not shines at all
The life is made joys and sorrows
Of colors and happinesses
The life is a child
Sometimes agitated sudden starts
Sometimes so happy
Is the life a mystery
The life it is the life...

************

0 Comments:

Post a Comment

<< Home